The last enemy that shall be destroyed is death.

16-åring arrestert, postet fransk DH-oversettelse

En ung Potter-fan i Frankrike ble arrestert da det ble oppdaget at han hadde postet en komplett fransk oversettelse av Harry Potter and the Deathly Hallows på nettet. The Guardian skriver at tenåringen var for utålmodig til å vente på den offisielle oversettelsen, og at han da lagde en selv. Bare noen dager etter den engelske versjonen kom ut, ble de første kapitlene tilgjengelig for nedlasting, og etter en stund var hele oversettelsen på nett.

Politiet uttalte at de var overrasket over kvaliteten på oversettelsen, og kalte den ”semi-profesjonell”. Tenåringen ble holdt i varetekt over natten, men slapp senere ut for videre etterforskning.

Den offisielle franske oversettelsen, Harry Potter et les reliques de la mort, er enda under oversetting, og blir ikke sluppet før i oktober.

Takk, Leaky!

Be Sociable, Share!

Legg igjen en kommentar

Valgfritt