It does not do to dwell on dreams and forget to live, remember that.

Språkpris til Torstein Bugge Høverstad

Torstein Bugge Høverstad Foto: TDP

Fredag fikk oversetteren av Harry Potter-bøkene, Torstein Bugge Høverstad, årets store litterære pris fra Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur. Prisen har han naturlig nok fått for arbeidet med de syv Harry Potter-bøkene:

Juryen fremhever den erfarne oversetterens «frodige og samtidig presise riksmål, og oversettelser kjennetegnet av sikker språksans, formende evne og litterært skjønn».

I intervjuet med NRK forteller Høverstad om sitt favorittord blant oversettelsene, og forklarer hvordan han kom frem til den norske tittelen på bok syv.

Be Sociable, Share!

Kommentarer:


Legg igjen en kommentar

Valgfritt